endless roses
Chapter 147 Computer Language and Poetic Imagery
Chapter 147 Computer Language and Poetic Imagery
I found that there were a lot fewer big cats in the school. In the morning, I opened the door and rushed in a black and white kitten, and ran away before I could say hello.
Recently, there are some signs of overeating. During the day, I plan to read "Eating the Poor" randomly again. It contains various analysis, especially on women's eating disorders, culture, pressure, and certain complexes...
The epidemic is even worse, "may have formed a dual center of spread in Nanjing and Zhangjiajie", I just waited quietly for these days to pass.
In the afternoon, Zweig asked me about "Hui Chong". It turned out that the little guy had been thinking about Su Shi's poem about spring water and water for two or three hours.A few questions were raised, for example: three or two branches of peach blossoms outside the bamboo, this way of writing is not very clever, it is better to directly write "two or three branches of peach blossoms outside the bamboo forest are first blooming", or "three or two branches of peach blossoms outside the bamboo forest", the original sentence is too complicated, It is simply "unnecessarily complicated". I don't know how to put it, but I just reply in general that it is not complicated. Poetry has a default format, so changing it will lose the beauty of rhythm.
He said that it is not necessary to use a lot of words to explain clearly in one sentence, calling this exposition "common sense" and treating poetry with an attitude towards procedures.Although I have only read a few enlightenment poems, and although the illustrations are still in works such as Jingyesi with clear images, what I can't understand is "weird".My answer is simple, this common sense is invalid in the face of literature.
This statement is arbitrary, clear words are one part, and self-evident is another part. We can imagine another situation. Sometimes the abstract and vague sentences we see may be extremely clear to its creators. , the actor does not doubt the stage, one is to be in it, and there is no need to make unnecessary resistance, and the other is to have no idea that drama and reality are all regarded as one thing, fiction and reality... What is that, is it what I am experiencing?Therefore, "The Sound and the Restlessness" is also a weird work according to his standards, but at the same time it is very charming.
It’s quite fun. I think of an article I saw on the reader when I was young. The story mentioned that an American talked about how beautiful the imagery of ancient Chinese poetry was. He read a beautiful poem in Chinese and praised it. The author was stunned and returned to China. I couldn’t find the source of the poem, and I don’t know how many years it took to realize that it was a third-hand work of Yuan Shikai’s doggerel translated into English, and then translated into Chinese by someone who was obsessed with Chinese culture. Haha, my situation is not the slightest bit similar.However, it seems that in a few years, he will become an out-and-out Chinese hand.
I have deliberately not remembered my dreams for many days, and I haven't adapted to it. After waking up, I always do a lot of things before the melancholy in my dreams fades away.In the morning, listen to the chirping of the cicadas, there will be the sound of birds around four o'clock, and then the light will come up, and the heart will settle down.
(End of this chapter)
I found that there were a lot fewer big cats in the school. In the morning, I opened the door and rushed in a black and white kitten, and ran away before I could say hello.
Recently, there are some signs of overeating. During the day, I plan to read "Eating the Poor" randomly again. It contains various analysis, especially on women's eating disorders, culture, pressure, and certain complexes...
The epidemic is even worse, "may have formed a dual center of spread in Nanjing and Zhangjiajie", I just waited quietly for these days to pass.
In the afternoon, Zweig asked me about "Hui Chong". It turned out that the little guy had been thinking about Su Shi's poem about spring water and water for two or three hours.A few questions were raised, for example: three or two branches of peach blossoms outside the bamboo, this way of writing is not very clever, it is better to directly write "two or three branches of peach blossoms outside the bamboo forest are first blooming", or "three or two branches of peach blossoms outside the bamboo forest", the original sentence is too complicated, It is simply "unnecessarily complicated". I don't know how to put it, but I just reply in general that it is not complicated. Poetry has a default format, so changing it will lose the beauty of rhythm.
He said that it is not necessary to use a lot of words to explain clearly in one sentence, calling this exposition "common sense" and treating poetry with an attitude towards procedures.Although I have only read a few enlightenment poems, and although the illustrations are still in works such as Jingyesi with clear images, what I can't understand is "weird".My answer is simple, this common sense is invalid in the face of literature.
This statement is arbitrary, clear words are one part, and self-evident is another part. We can imagine another situation. Sometimes the abstract and vague sentences we see may be extremely clear to its creators. , the actor does not doubt the stage, one is to be in it, and there is no need to make unnecessary resistance, and the other is to have no idea that drama and reality are all regarded as one thing, fiction and reality... What is that, is it what I am experiencing?Therefore, "The Sound and the Restlessness" is also a weird work according to his standards, but at the same time it is very charming.
It’s quite fun. I think of an article I saw on the reader when I was young. The story mentioned that an American talked about how beautiful the imagery of ancient Chinese poetry was. He read a beautiful poem in Chinese and praised it. The author was stunned and returned to China. I couldn’t find the source of the poem, and I don’t know how many years it took to realize that it was a third-hand work of Yuan Shikai’s doggerel translated into English, and then translated into Chinese by someone who was obsessed with Chinese culture. Haha, my situation is not the slightest bit similar.However, it seems that in a few years, he will become an out-and-out Chinese hand.
I have deliberately not remembered my dreams for many days, and I haven't adapted to it. After waking up, I always do a lot of things before the melancholy in my dreams fades away.In the morning, listen to the chirping of the cicadas, there will be the sound of birds around four o'clock, and then the light will come up, and the heart will settle down.
(End of this chapter)
You'll Also Like
-
Yu-Gi-Oh! The Pitfall Hero
Chapter 753 4 hours ago -
Star Railway: The story of Kaffa being born with two babies at the start shocks her.
Chapter 225 4 hours ago -
Douluo Continent: A Thousand Miles of Cultivation
Chapter 328 4 hours ago -
I love time travel the most!
Chapter 689 4 hours ago -
Naruto: My Sharingan is about to burst!
Chapter 113 4 hours ago -
Starting with Hyuga, traversing countless heavens
Chapter 297 4 hours ago -
Anime Crossover: My Online Romance is Megumi Kato
Chapter 167 4 hours ago -
In the time-traveler chat group, am I the only one on Earth?
Chapter 365 4 hours ago -
It's a romantic comedy for everyone, so why am I the only one single?
Chapter 108 4 hours ago -
Siheyuan: After becoming a traitor, first let the Huai Ru River overflow its banks.
Chapter 365 4 hours ago