If I let you participate in a dating variety show, will you be able to defeat the national goddess?
Chapter 269: The dispute continues, who will win?
Chapter 269: The dispute continues, who will win?
"I am just throwing out some ideas. The rest of the poems will be completed by you!"
The moment Lin Feng said this, it immediately caused a sensation among all the scholars and writers!
"Throwing out some ideas?"
"You call this throwing out a brick to attract jade?"
Thousands of scholars and writers could not believe their ears after hearing Lin Feng's words.
"If you call this a start, then what are we?"
You regard such a top-notch article as a starting point?!
If this is the case, then on the main building of Tengwang Pavilion,
Who will dare to write poetry in the future?!
Isn’t this a bit too exaggerated?!
"Too pretentious!"
Looking at Lin Feng's back, Huang Lei's face was full of envy, and he couldn't help but sigh:
"I wish I could pretend to be as small as him someday."
In this Tengwang Pavilion Centennial Banquet, Lin Feng was not the protagonist.
They are just participants invited by the organizers.
However, it was this bystander who made an impromptu work that directly surpassed all the others!
The entire literary world is so depressed that it can't even raise its head!
Isn't this enough to be pretentious?
Most importantly,
The "Preface to the Pavilion of Prince Teng" written by Lin Feng was written impromptu, leaving no time for consideration and revision.
But even so——
The "Preface to the Pavilion of Prince Teng" left by Lin Feng still amazed everyone!
It is still called the most worthy parallel prose in the history!
Who in the entire Chinese literary world can match this kind of literary talent?!
Looking at Lin Feng's departing back, after a long silence, the countless scholars and writers at the scene,
They all focused their attention on the last four lines of poetry in "Preface to the Pavilion of Prince Teng".
First, this first sentence:
"The high pavilion of King Teng is facing the Zhujiang River, and Peiyu sings Luan to stop singing and dancing."
The majestic Tengwang Pavilion overlooks the sandbar in the middle of the river. The luxurious singing and dancing with jade pendants and ringing phoenix bells has stopped.
This is describing today, the main building of Tengwang Pavilion——
There is singing and dancing, and the scene is peaceful with birds singing and flowers blooming.
Let’s look at the second sentence of this poem:
"The painted beams fly over the clouds of Nanpu in the morning, and the pearl curtains roll up the rain of Xishan in the evening."
In the morning, the painted beams fly up to the clouds of Nanpu; in the evening, the pearl curtains are rolled in by the rain of Xishan.
Painted beams and pearl curtains.
Clouds in Nanpu and rain in Xishan.
The artistic conception of this poem can be said to be extremely beautiful!
Let’s look at the third sentence in this poem:
"The shadows of Xianyuntan are long, and things change and the stars move several autumns."
The shadows of the leisurely colorful clouds are reflected in the river, floating leisurely all day long;
Time flies, people and things change, and I don’t know how many years have passed.
This line of poetry is expressing emotions through scenery, and then the beautiful scenery of Tengwang Pavilion -
To express one's unique feelings about the fleeting time.
The most crucial and eye-catching part should be the last sentence left by Lin Feng in "Preface to the Pavilion of Prince Teng" -
"Where is the emperor's son in the pavilion now? The Yangtze River flows outside the railings."
Logically speaking,
A complete seven-character quatrain.
It should be after using the scenery to express emotions, and then sublimate the theme, so as to achieve the effect of echoing the beginning and the end.
However, looking back at the last sentence left by Lin Feng——
Do you think it is well written?
This is, of course, excellent!
But, did you say it sublimates the theme?
This, in fact, really does not exist!
It’s not that this poem is rubbish. On the contrary, even at the end of the poem, Lin Feng’s “Preface to the Pavilion of Prince Teng”—
Still beautifully written!
However, the only drawback is that the last poem written by Lin Feng is not complete!
"Where is the emperor's son in the pavilion now?"
There is indeed nothing wrong with the first half of this poem.
But if you look at the second half of the sentence -
"Outside the railing, the Yangtze River flows by itself."
Why, this Lin Feng, at the end of this poem——
Leaving a blank space on purpose to make room for a poem?
Combined with the context that Lin Feng just left, everyone vaguely guessed -
Could it be that Lin Feng wanted to test everyone present?
Since this is a gathering of literary masters,
Naturally, one's literary literacy must be good.
Since everyone here is a world-famous literary master from all corners of the world, then——
I leave behind an unfinished poem, and ask you to fill in the lyrics briefly. This——
That should be reasonable, right?
When Lin Feng's back disappeared and he completely left the main building of Tengwang Pavilion.
Feeling the noisy atmosphere, the host walked onto the stage promptly and began to control the situation:
"According to you teachers, the last line of this poem is -"
"Where is the emperor's son in the pavilion now? The Yangtze River flows outside the railings."
"What should I fill in it?"
The so-called parallel prose is about the rhythm and tone, the gorgeous words, and the rich artistic conception.
It also requires that it can be read aloud fluently! As the saying goes - a slight error can lead to a great mistake.
When writing lyrics and fu, especially parallel prose, you cannot make a mistake in a single word or sentence.
If just one word is wrong, the meaning of the entire poem will be completely different from the original.
Obviously, the last line of the poem "Preface to the Pavilion of Prince Teng" is intended to convey this sentence:
Let’s end the article and summarize the meaning!
Therefore, this last line of poetry that needs to be completed by the literati and scholars present is extremely crucial!
"So, everyone thinks that the last word that needs to be completed in this poem is——"
“What should it be filled with?”
Facing Lin Feng’s questions and the host’s questions.
At the scene, countless scholars and writers fell into deep thought!
There is no doubt that "Preface to the Pavilion of Prince Teng" will be a poem that will go down in history.
This is the last word that needs to be completed——
Very important! Very important!
You said that it is normal that the literati present here could not write such a stunning masterpiece as "Preface to the Pavilion of Prince Teng".
The poem "Preface to the Pavilion of Prince Teng" which has astonished the world for thousands of years cannot be achieved by hard work alone. To create such a miraculous poem -
talent!
This can only be achieved with extraordinary talent!
However, although it is said that no one can write such a masterpiece as "Preface to the Pavilion of Prince Teng", the literati and scholars present here——
Who has not been selected from thousands of people and chosen through layers of selection before coming to the main building of Tengwang Pavilion?
You said that I cannot write such a masterpiece as "Preface to the Pavilion of Prince Teng", which is of course true.
However, if you ask me about writing lyrics, none of the many writers and scholars here can come up with one.
Is this a bit too much?
A professor of classical Chinese from Peking University and Tsinghua University fell into deep thought after reading the last line of poetry written by Lin Feng.
"Where is the emperor in the pavilion now? Why is the Yangtze River flowing outside the railings? Why is it flowing?" After pondering for a moment,
This professor of classical Chinese from Peking University and Tsinghua University slowly uttered a poem:
"Where is the emperor's son in the pavilion now? The Yangtze River flows outside the railings..."
"In my opinion, the word left blank by Lin Feng should be filled with 'water'!"
"'Water flows naturally' and 'Where are you now' echo each other, which is indeed very elegant..."
Where is the emperor's son in the pavilion now? The Yangtze River flows outside the railings.
After hearing the answer given by the professor from Peking University and Tsinghua University, everyone pondered carefully.
Although it is acceptable to fill in "water flows freely" here, anyone with a discerning eye can see that -
Filling "水自流" here, the sound and rhyme are suppressed, but the artistic conception is far inferior to the previous one, there is a huge difference!
“It’s possible to let the water flow freely, but in my opinion, it’s not the best solution.”
An old scholar from the Jiangnan water town who has been famous for decades frowned and refuted the professor's point of view:
"In my opinion, the word left by Lin Feng should not be filled with 'water', but 'boat'."
"Where is the emperor in the pavilion now? Outside the railings, the Yangtze River 'boat' is floating freely."
Above the vast Fanyang Lake,
There were three or two boatmen, leisurely ferrying people across the water.
Should I say it or not? Compared with the answers given by professors from Peking University and Tsinghua University, this is the answer given by a veteran writer from Jiangnan who has been famous for decades:
"Where is the emperor's son in the pavilion now? The boats are floating on the Yangtze River outside the railings!"
In terms of poetic conception, it is indeed superior.
As soon as this lyric came out,
This immediately attracted praise from others: "As expected of Mr. Fan, he is so magnanimous, so magnanimous."
Just when Mr. Fan was quite satisfied with his masterpiece of lyrics,
Sitting behind him,
A slightly younger reader,
Immediately, I began to refute Mr. Fan’s point of view:
"The boat flows by itself. Although it can be read here, I think it deviates from the original artistic conception of "Preface to the Pavilion of Prince Teng"."
The young man pondered for a while, then slowly uttered a sentence:
"In my opinion, the last line of the poem left by Lin Feng should not be filled with 'water' or 'boat', it should be filled with 'alone'! The concatenation should be read as -"
"Where is the emperor's son in the pavilion now? The Yangtze River flows alone outside the railings!"
Streaming alone?
Although it is a little lacking in rhyme, but to really fill in the word "独"——
There seems to be nothing wrong?
"Where is the emperor's son in the pavilion now? Outside the railings, the Yangtze River flows alone."
This seems to make sense?
After these three people started talking, a quarrel immediately broke out at the scene:
"Traveling alone? It's not impossible, but I don't think it's appropriate."
The overseas scholars were silent for a while, and finally began to express their opinions:
"In my opinion, the last line of the poem left by Lin Feng should not be filled with 'alone', but 'each'! The correct translation of the poem should be -"
"Where is the emperor's son in the pavilion now? Outside the railings, the Yangtze River flows on its own!"
'Flow alone' and 'flow separately',
Although there is only one word missing, this one word is exactly what the poem originally wanted to express -
But it is completely different!
One is 'alone' and the other is 'each'.
One is a singular word and the other is a plural word.
If you put these two Chinese characters with completely different meanings together, the meaning of the poem you get is -
It's definitely completely different!
If you want to talk about writing lyrics, then of course you can write them!
But, who is right in filling in these two characters? It’s hard to say. It’s really hard to say…
It is based on this situation that the scene——
Suddenly, they were plunged into an unprecedented dispute!
You say you are right.
I said I was right.
There is nothing wrong with what you said. And what I said is not entirely wrong!
Seeing that Lin Feng had already come down from the stage, this person had already disappeared, but he was still able to cause such a huge sensation?
The guests who were looking forward to it were all dumbfounded:
"Isn't this Lin Feng a bit too strong?"
Everyone couldn't believe their eyes:
"Is this the power possessed by a literary master?"
Just when the guests were looking forward to being confused,
Sitting in the main seat all the time,
Hu Hanmo was immersed in his own world and remained silent.
At this moment——finally spoke up!
He turned his head and looked at Qi Guoqiang beside him:
"In your opinion, what should be the last word of this poem?"
Qi Guoqiang smiled, then waved at Hu Hanmo:
"You can't even fill it out, and you want me to do it?"
"Isn't this a bit of an overestimation of me?"
When it comes to governing and managing, Qi Guoqiang is indeed a good hand.
However, when it comes to poetry, painting, and literary accomplishment, his ability in this area is indeed far behind Hu Hanmo. Qi Guoqiang was telling the truth.
You, Hu Hanmo, can't even write a poem, and you want me to write one?
Isn't this just a joke to me?
"If an old man like me could write a poem about a poem that so many poets are discussing..."
Qi Guoqiang paused here, with an unconcealable smile on his face:
"Then, I'm afraid it's really strange."
Just now, Qi Guoqiang was making a bet with Hu Hanmo.
Can Lin Feng write a decent poem?
However, judging from Lin Feng's current performance——
Lin Feng, under the improvisation, not only wrote a decent poem, but even -
He also directly outshines all the other beauties!
Create such a stunning masterpiece that is unrivaled in history!
This made Qi Guoqiang, who had always been optimistic about Lin Feng, feel very proud!
Looking at the "Preface to the Pavilion of Prince Teng" written by Lin Feng on the main building of the Pavilion of Prince Teng, Qi Guoqiang looked at Hu Hanmo beside him as if he was quite proud of it:
"How about it? I said this kid is okay, right?"
This guy is not only good, but to put it in simpler terms -
This should be awesome!
Originally, there was some prejudice against Lin Feng's casualness.
But after Lin Feng wrote this poem "Preface to the Pavilion of Prince Teng",
Hu Hanmo's prejudice against Lin Feng had long disappeared.
"Okay, but this kid is too suspenseful!"
Without paying any attention to what Qi Guoqiang said, Hu Hanmo turned his gaze back to the stage.
Looking at the last line of the poem "Preface to the Pavilion of Prince Teng", Hu Hanmo suddenly fell into deep thought:
"The last word of this poem, it——"
“What should I fill in?”
Just when all the literati and scholars were arguing about Lin Feng's actions.
Zhuang Han, who had been standing on the main building of Tengwang Pavilion, witnessed Lin Feng composing the entire poem.
Looking at the blank space left by Lin Feng at the end of the poem.
At this moment, he seemed to realize something:
"I think I understand."
(End of this chapter)
You'll Also Like
-
One Piece Talk King: Starting with Commentary on Devil Fruits
Chapter 97 15 hours ago -
Land of Light: I am Supermodel Tiga, One-Punch King
Chapter 247 15 hours ago -
I, the Masked Swordsman, started my journey through a Lostbelt.
Chapter 286 15 hours ago -
While writing a diary at Zongwu, Wang Yuyan falls in love with someone else.
Chapter 292 15 hours ago -
Promoting the Konoha threat theory, and talking about the Hidden Mist Belt!
Chapter 87 15 hours ago -
Courtyard Houses: Starting as a Purchasing Agent
Chapter 367 15 hours ago -
Crossover anime, the harem life of a healing sorcerer
Chapter 155 15 hours ago -
Hogwarts: Oh no, I've become Voldemort!
Chapter 91 15 hours ago -
Hong Kong Ghost Story: I've become an apprentice of Chung Fat-pak and will only play in the pea
Chapter 212 15 hours ago -
Runeterra: I actually know a little bit about everything
Chapter 220 15 hours ago