Chapter 476 Yes, we like your movie.
“Real boxing… Indeed, Kurobe-kun doesn’t really understand real boxing, but he’s not a boxer.”

Gu Ming suddenly stepped forward and grabbed Pierre's arm.

"Hmm?! Huh?!"

Pierre had already planned it out in his mind. He intended to demonstrate the exquisite butterfly footwork and dodging techniques in boxing. With just a dodge and a strike, he could showcase his skills.

However, when Gu Ming suddenly grabbed him, Pierre clearly felt as if his whole body had frozen.

To paraphrase a Western chivalric novel.

At that moment, he was like a toad impaled on the tip of a lance, struggling helplessly.

Gu Ming grabbed Pierre's wrist, slipped his hand over, and immediately demonstrated an over-the-shoulder throw.

The next moment, the boxer who had been frantically unleashing his swinging punches lay on the ground, questioning his existence.

A unified uproar erupted from the audience seats.

There is such a thing!
Do people who make action movies actually know how to do action scenes?

Gu Ming squatted down, casually pulled up the unconscious Pierre, and supported him by putting his arm around his shoulder.

Shaqin translates: "It seems this gentleman didn't sleep well last night and is now enjoying a baby-like sleep."

In the audience, a girl who looked to be only a teenager stood up.

"Is that true?"

"No, that's not real." Gu Ming smiled. "That's just a movie special effect."

……

……

Without the translator's interference, today's publicity mission went very smoothly. Until evening, Gu Ming saw Kadokawa Haruki accompany several French people he didn't know to walk in, one of whom was a young man pushing a wheelchair.

The two were speaking in English, but Gu Ming was quite certain that the person speaking that pronunciation was definitely French.

Just like the way Japanese people pronounce English, the way French people speak English is also very obvious.

The elderly Frenchman in the wheelchair wasn't very talkative; most of the time, it was his assistants who spoke with Haruki Kadokawa.

"Oh, so this is our retired assassin." Looking at Gu Ming, who was wearing a cheap rock-gray suit on stage, and Yakushimaru Hiroko beside him, the old French man in the wheelchair looked at his assistant and whispered a few words, which the assistant relayed verbatim.

Gu Ming readily complied and gave the other person a deep hug.

Fortunately, this person probably wore perfume when they arrived, so they didn't have much body odor.

"Mr. Furuya, this is Mr. Jean Touzé, who is in charge of film promotion and reception."

"This is Mr. Jean-Turzé's assistant; you may call him Charles."

Gu Ming nodded, greeted the old Frenchman in front of him, and they introduced themselves to each other.

Jean Touzé, born in 1892, was a French musician. Although he did not make any films, he was quite famous in the French art world. During World War I, he served as the chief conductor of military bands on the front lines, experiencing several major battles and surviving.

He fled to Britain to escape the chaos of World War II.

In 1961, Jean Touzé played himself in the documentary "Leséchos du cinéma".

He served as the Secretary General of the Cannes Film Festival from 1949 until his death in 1984.

The main job of this position is to arrange film promotion activities and provide basic support services.

Of course, most of the time the assistants are the ones who do the work; the secretary-general himself is more of a mascot and the one who gives orders.

The old man was getting on in years and his speech was slurred, making it difficult to understand what he was saying. Fortunately, he had his assistant, Charles, by his side.

Charles lay on the old man's chest for a moment, listening intently, before turning his face away.

"It's a pleasure to meet you, filmmakers from a foreign land."

"This movie is excellent, and what's most remarkable is that it's quite popular with the French. My teacher said that it's as if the movie was made by a Frenchman."

Gu Ming gave an awkward laugh.

It's more than just a resemblance. Jean Reno is a French national treasure-level actor, and while director Luc Besson has some unsavory rumors surrounding him, he is also a top-tier French director.

Therefore, this film is indeed a French-made film.

Haruki Kadokawa explained in a low voice: "Mr. Tozawa watched some clips of the movie and thought some scenes were very well designed. In addition, I also told Mr. Tozawa about the translation issue. He was very angry, so we don't need to worry about the rest."

Gu Ming suddenly realized.

No wonder someone suddenly brought an elderly man in a wheelchair.

Rang Tuze is nearly a hundred years old, and the fact that he can still sit here is entirely due to his good health, but it is obviously impossible to get him to continue the conversation.

After shaking hands with Akira and Hiroko Yakushimaru, the group left, pushing the wheelchair.

Haruki Kadokawa breathed a sigh of relief.

"Finally, I have some free time! Why are you looking at me like that? You're not the only one who's busy, I'm busy too! It's just that we're busy with different things."

He tapped his face with his other hand: "Your job is to keep the audience entertained here, and my job is to go out and win over the jury. Even if we don't win the Palme d'Or, we have to at least get the Jury Prize! When we get back, I'll put it in every newspaper, tell Okada to get lost, and declare that I'm the one who should be the president of the Japan Academy of Film and Television!"

Gu Ming chuckled and could only shake his head.

It's clear that ambition is the best stimulant for men; at least Haruki Kadokawa seems quite excited right now.

Saqin wisely took Yakushimaru Hiroko's hand.

Without a doubt, there are some topics that are not for them to hear.

Watching them leave, Haruki Kadokawa clicked his tongue in amazement: "She's quite a sensible woman. Where did you pick her up from?"

"I should say she picked me up... but that's not important." Gu Ming waved his hand. "How's the translator coming along?"

"Nothing much. I beat him up and calmed him down a bit. Once his actions take effect, it will be difficult for him to find a job in France later."

Haruki Kadokawa was indifferent to this, even though he had just ruined someone's life.

Gu Ming had no pity for him.

In fact, if he hadn't had someone around who spoke French, a single translation job could have ruined the entire publicity effort.

Therefore, this is the fate that translators deserve.

After finishing his speech, Haruki Kadokawa spread his hands.

"Just be patient a little longer! We'll be entering the main competition at the Cannes Film Festival soon. There are quite a few films this year, and our goal is simple: to win the Jury Prize."

Gu Ming pressed further, "What movies are showing this year?"

"There are quite a few, such as 'The Great Disappearance,' a film about a coup in Chile, which is the kind of film that filmmakers love, and it's likely to win major awards. There's also a film called 'Roads to Freedom,' a road movie about five prisoners escaping from prison, full of accusations and reflections, and this kind of film is also easy to win awards. So we don't need to consider the Palme d'Or."

Haruki Kadokawa paused for a moment, then continued, "There is another film, 'The Night of San Lorenzo,' which is quite special because it is an anti-Naz film made by Italians."

Gu Ming was shocked: "Italians are against Natsu. Is that true? I've heard that Italy is the birthplace of Natsu?"

“That doesn’t matter. Just like the whole world thinks that the mustache is German rather than Austrian, when people mention Naz, they tend to think of Germany rather than Italy.”

Haruki Kadokawa shrugged: "Anyway, these three movies are all quite dangerous. I'm going to think of a way to deal with them."

Gu Ming repeated it.

deal with.

How to deal with it?

Could it be that they secretly assassinated the producers of these movies?

Seeing Gu Ming's expression, Kadokawa Haruki suddenly looked down on him: "What do you take me for? This is a peaceful era, and we should have peaceful means. For example, we can cut off their power when they're showing a movie, or find a naked homeless person at the entrance of their theater... If you want to disgust people, there are plenty of ways. You don't need to worry about that. Just focus on doing your job in propaganda."

After finishing his sentence, Haruki Kadokawa took out a small mirror and looked at his face.

"Furuya-kun, do you think I'm too much of a genius?" He smoothed his hair. "I'm practically born to be the president of the Japan Academy of Film and Television Arts!"

(End of this chapter)

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like