superstar practitioner

Chapter 777 Young Actress Matsuoka Moyu

Chapter 777 Young Actress Matsuoka Moyu
(To explain, the author was a little uncomfortable yesterday, just like the feeling that the head was always beating, and the heart was beating fast. I don’t know if you have experienced this kind of experience. Anyway, I can’t concentrate on coding.)
After filming the "Old A" resident scene, the crew of "Action of the Brave" took a three-day vacation, because they will soon go out to the location, which can be regarded as a preparation time for all the staff, and the next shooting may change. It's a lot harder.

Fu Luo was also planning to take a good rest, but after receiving an unexpected call, he finally boarded a private plane and arrived at the headquarters of MAD-HOUSE Corporation in Neon Country.

And this what MAD-HOUSE Co., Ltd. is an animation production company. A year and a half ago, it took the initiative to go to China to find Fu Luo, saying that it wanted to buy the copyright of the novel "Your Name".

He naturally rejected it at the time, but later, considering the animation production level of the Neon Kingdom, he proposed a cooperation plan instead.

After hearing his thoughts, the person from MAD-HOUSE Co., Ltd. at that time said that he would report to the leaders of the company. On a certain day, almost half a month after that, Sand Dune finally reached an agreement with MAD-HOUSE Co., Ltd. Your Name" collaboration.

Jointly funded by both parties, half to half, to produce the animated film "Your Name".

In addition, we will also co-publish the neon language version of "Your Name", which was officially released as early as last year. The current sales volume has exceeded 600 million copies. It is still very popular in the neon country, and it also gives He brings in a windfall.

Until today, the animation film "Your Name" has basically been produced, and Fu Luo flew here this time just for this film.

Anyway, in my memory, the total box office of this animation has broken through the 20 billion RMB mark. Although it is two years ahead of schedule, the profit of hundreds of millions cannot be lost, so he still needs to pay attention.

As for Fu Luo's arrival, the general manager Okada Fuyuki naturally brought a group of management from MAD-HOUSE Co., Ltd., as well as the director Makoto Shinkai to welcome him.

That's right, the director of "Your Name" is Xin Haicheng. This has nothing to do with Fu Luo. I heard that when he was recruiting a director, Xin Haicheng threw himself into the trap... Uh, he came to the door on his own of.

Soon, he first visited MAD-HOUSE Co., Ltd. with a group of people, and then saw "Your Name", which was only a half-finished film.

I don't know if it's because the director is the same person, but the animated picture basically overlaps with the "Your Name" in Fu Luo's memory, which made him feel relieved. As long as the level is good, I believe there is no reason why the box office will Go there less.

As for why the animation is said to be a semi-finished product, it is naturally because there is no dubbing, so only the silent picture can be seen for the time being.

Director Makoto Shinkai also specifically explained that there was actually a voice actor dubbing today, and finally invited him to the recording studio to watch.

Fu Luo didn't refuse when he arrived, just in time to see how the animation of Neon Kingdom is dubbed.

It's just that he just walked into the recording studio, and he saw a beautiful Neon country woman who was dubbing through the transparent glass. It seemed that after seeing him coming, the whole person... went crazy?

Anyway, at first, he yelled a few times "ahhhhhhhhhhh", and then uttered a few neon words that Fu Luo couldn't understand at all. It appeared in front of him in a very short time.

Then he bowed to him, and then looked at him with his fingers interlocked and clenched his fists on his chest, and said excitedly in Japanese: "Sora, ぁぃぅぇぉかきけけこさすせそ... "

In fact, after this scene, not only Fu Luo himself, but also Makoto Shinkai, Fuyuki Okada and others were stunned.

Finally, when everyone recovered from the woman's voice, the translator hurriedly explained to Fu Luo's translator: "Mr. Fu, this young actress from the Neon Country, Ms. Matsuoka Moyu, she said that she is very happy to meet you." As for you, she is also your loyal fan, and she also likes your movie and the novel "Your Name" very much."

"Uh... Actress?"

Suddenly hearing the two eye-catching words "actress", Fu Luo subconsciously asked this question.

Although he immediately realized that it seemed a little inappropriate to ask this question, but it seemed that he couldn't take it back after he said it all, so he could only wait and see what happened.

"Uh... Mr. Fu, that 'actress' actually means 'actor' in neon language, and it doesn't refer to a certain type of occupation."

The interpreter is actually a Nehong countryman. He can speak Chinese and English, so he was arranged to be the temporary translator of Fu Luo, a big star. As a Neon countryman, he naturally understood the surprise in Fu Luo's words, so he quickly explained for a moment.

"Oh, I see."

Hearing this, Fu Luo responded calmly.

He didn't understand neon language, so when he heard "actress", he would automatically add the letter "A" and "V", so much so that he always thought that "actress" was the woman who photographed those two letters.

There was a moment earlier when Fu Luo felt pity in his heart. He felt that the actress named Matsuoka Moyu in front of him was actually quite beautiful, but he didn't expect it to be a pat...

Now that he finally understands, he seems to have made an oolong.

Fortunately, the neon girl Matsuoka Mayu can't understand Chinese, so she won't look so embarrassed. I believe the translator won't be so stupid as to translate these words directly.

Suddenly, Fu Luo realized that MAD-HOUSE Co., Ltd. is also a regular animation production company. It seems that there is no reason to find a woman who shoots that kind of "alphabet" film to dub, right?
Perhaps, he also made a subconscious common-sense mistake. After all, he is a foreigner. Sometimes when he sees a woman from the Neon Country, he will think of the "Alphabet" film.

Anyway, after these thoughts quickly flashed through his mind, Fu Luo also began to respond to Matsuoka Moyou in English: "Hello, Ms. Matsuoka Moyou, right, I am also very happy to meet you."

And Matsuoka Moyu, who got Fu Luo's response, was also excited and immediately said something in a very awkward mix of English and Japanese, which he didn't understand at all.

Even the translator next to him was also a little confused. For a while, he didn't know how to translate.

As for Matsuoka Moyu himself, who was so excited that his face was flushed, as if he suddenly remembered something, he quickly took out the phone from his body and fiddled with it, then handed the phone to Fu Luo.

After he saw it clearly, he found that there was an English sentence on it, which seemed to be translated by a translation software, which probably meant: "Idol, can I take a photo with you, and do you have a hug?"

"OK!"

For this kind of request, Fu Luo naturally would not refuse anything, and quickly nodded and responded with a simple "OK", and did not forget to gesture to Matsuoka Moyu.

"Yes!"

After Matsuoka Moyu heard the words, he said "Yes" first, then hugged Fu Luo directly, and expressed excitedly: "I have embraced Mr. Fu, my dream has come true, my dream has come true!"

This scene made Fu Luo feel a little...

By the way, this neon girl really came here as soon as she said it, is this because she met a fan of brains?
I don't know what the other party said "Wow, wow!" After all, the Japanese he can understand is very limited.

Except for "Baga Zhalu" and "Yoxi", these are probably neon "words" that men are more familiar with, and I believe many people understand them.

(End of this chapter)

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like