Chapter 480 Ancient poetry town everywhere!

Everyone was eating seafood while enjoying the beautiful sunset on the beach.

Wang Wu also stared and watched intently, the red-shaped sunset leaping below the sea level.

That kind of feeling is really hard to describe with pen and ink, and it feels no less than the feeling of sunrise.

Wang Wu couldn’t help sighing: “The sunset is infinitely good, but it’s almost dusk.

When Zhang Xueying heard this poem, she couldn’t help but exclaimed: “Good poem, good poem, Angkor, did you make this poem?”

Wang Wu wanted to laugh at Zhang Xueying’s lack of culture, even Li Shangyin’s poems.

But he suddenly discovered that there is indeed no Li Shangyin in this time and space.

Not only there is no Li Shangyin, nor Du Mu, but Li Bai and Du Fu.

In the Song Dynasty, there was Su Shi but no Lu You.

In short, in this time and space, there are always some cultural celebrities lost in the cracks of time and space in the past dynasties, not seen in the classics.

Therefore, Wang Wu said unceremoniously: “I did it, and the whole poem is, I feel unwell to the night, and drove to the sea. The setting sun is infinitely good, but it’s almost dusk.-”

Hu Qing, Liu Tao, Li Feiwan, and Zheng Ao were all convinced, and cast admiring and admiring eyes at Wang Wu: “Angel, you are so amazing, you can even do ancient poems!”

“Yes, Angkor is so literary, I suddenly feel like an illiterate.

“The artistic conception of Angkor’s poem is so high!”

“Angkor’s poem has the meaning of Tang poetry!”

Wu Lei was skeptical, and quietly took out his mobile phone to search, but after searching for a long time, he did not find it. In the end, it was confirmed that this was created by Wang Wu himself, and he couldn’t help but sigh: “Angkor is really talented!”

At this time, the audience in the live broadcast room was in an uproar: “Wow, Wang Wu’s literary talent is really amazing, even Tang poetry can do it!”

“Unexpectedly, he even did Tang poetry so well!”

“The two mentally handicapped on the left. Angkor is a modern person. The archaic poems he writes are archaic poems. It cannot be said that he is writing Tang poetry, unless he is from the Tang Dynasty!”

“The setting sun is infinitely good, but it’s almost dusk. This poem is so good, I don’t know how powerful it is!

“With the skill of my familiarity with three hundred Tang poems, this poem is really good, except for the second sentence,’driving to the seaside”, which is not very good. The whole poem has the rhythm and style of Tang poems. Called the finest of ancient poems!”

“Does any great god explain, what does this poem really mean?”

“I tried to translate Wang Hao’s poem. In the evening, he was in a bad mood and drove to the beach. I saw the sunset emitting a charming afterglow. The sunset is so beautiful, but all of this is beautiful soon. It will be fleeting, and soon will be shrouded in darkness.”

……For flowers………



“This translation is very good. I will try to translate another style. It is near the evening, and I feel that I am not very comfortable; I drive to the seaside, just want to drive away my troubles. Seeing the sunset is infinitely beautiful, the golden light is brilliant, but it is almost dusk. The good times are coming to an end.”

“The translations of the two great gods on the left are very good. I will translate into English, then translate English into Chinese, and then translate into ancient poems. Tayang is infinitely good, but it’s just near dusk.”

…0

“The pretence on the left is very round and round. I will translate it into French, then translate French into Chinese, and then translate it into ancient poems. Xiang Wanyi feels uncomfortable.

“Wang Wu is really amazing. He can do everything, cooking, singing, dancing, acting, and now he can still make ancient poetry, and it is a story with such a good mood. I found that I love him more!”

“Of course my male god is almighty, I am really proud, he is my male god!”

“My boyfriend Wang Hao is very talented and has a rich learning experience. Let’s find out.”

“Introduce everyone, this is my new husband, Wang Hao!”

Now that Wang Wu’s ancient poem has come out, it has suppressed many people who look at him with colored glasses!


Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like