Coquettish Rebirth
Chapter 761 Who Is The Animation Director?
The director is a very important role in the movie.The job of this character is not just to simply transform the screenwriter's words into pictures, he needs to do more and better.If a writer or a screenwriter transforms the scenes and emotions in their minds into a language called "words" by hand when writing, then what the director needs to do is a translator. The scenes and emotions written in the language of "text" are fully understood, and then written in another language called "shot".
In the copyright law on the earth, translation works are given another copyright different from the original work itself. This kind of very legal saying is translated into a more popular human language, that is, "translation itself is a kind of re-creation".It's like translating the verses of Robert Helick's "Quickly Pick the Rosebuds" into, translating... into.To translate the classical English poems of such a cavalier poet during the British bourgeois revolution into the style of ancient Chinese poems, and also use allusions, such a translation obviously needs to understand the central idea of the original poem "Quickly Pick the Rosebuds" , combined with the style of Chinese classical verses, to produce very charming ancient Chinese poems, which obviously requires a lot of talent.
And the director needs similar talents to transform the text of the script into a movie, because the two things of text and camera are really two completely different things, just like English and Chinese.After the text is directly entered by the eyes, it directly acts on the part of the brain responsible for imagination, directly giving people a "feeling"; while the lens is more of a way to obtain information through vision that is used in human life. The scene is shown to the audience.so.Words can’t give readers the visual impact of a Hollywood blockbuster. An author writes in the text “There are tens of thousands of people, boundless.” This can’t bring readers specific feelings. Maybe readers look at this description with their eyes.But in his mind, he imagined a picture of hundreds of people gathering together.But the lens directly shows the picture of tens of thousands of people gathered together, but it allows the audience to directly absorb that oppressive force through vision!
Similarly, martial arts novels in the text category have never been able to convey to readers the refreshing feeling brought by the fist-to-flesh violence in martial arts movies. It is written in mysterious and mysterious words, "A person flicks out 7 sword flowers with a flick of the wrist, making people unable to tell which one is real and which one is fake".This sword flower, this true and false, how should it be transformed into vision?It is difficult for ordinary readers to intuitively retell the specific moves and postures that the author wants to express through the descriptions in martial arts novels, and this in itself is a "transmission error" in the transmission system of words.
What the director needs to do is like a good translator. After mastering the core idea of a piece of text, he needs to use "another language" to transform the core content of that text into something visible. This transformation itself is very, very talented.
The same is Robert Helick's "Quickly Pick Rosebuds", a poor translation can be translated into "Quickly pick rosebuds when you can pick them", a boring language similar to the introductory tutorial for flower farmers.However, a good translation can be translated into an amazing and interesting translation like "the flowers bloom very straight and the beards fold".Similar is when a poor director is shooting a script step by step.Maybe all the entertainment elements in the script were added, and everything to be expressed was expressed, but it just made people feel that there was nothing interesting about it.However, a good director can use his talent to make an introductory course that teaches florists how to grow roses interesting and fascinating!What is the difference between the two?Even if a bad director fully understands the core meaning of Robert Helick's poems, but his talent for storytelling is not enough, the translation will be tasteless; while a good director can make Robert Helick, even a real " The "Flower Farmer's Introduction" is very good-looking, and there is a difference behind it.Maybe it's not the level of professional knowledge, but the ability to tell other people's stories more fun and interesting through your own transformation!
Jia Hongjian knew that even if he personally wrote a script for Meiying Studio, if the other party didn't have a good director, it would be easy to make "Liu Dehua's eyes + Guo Fucheng's eyebrows + Zhang Xueyou's beard + Liming's face = a popular movie." face passerby".Even if this "Night at the Museum" is just a cartoon now, you must know.Cartoons are much more troublesome than live-action movies!If the director of a live-action movie is not satisfied with a shot, he can make up a few more shots—for example, when he has not fully figured out how to express the shot, he can discuss it with the actors first, and let the actors act in front of the camera for a long time before shooting them all. Then find a suitable one to use when editing later.But this is not the case for animated movies. After all, you can’t wait until the modelers and artists are waiting for your director to figure out what the shot will be before telling the original artist how to draw the line draft.
That is to say, when making animated films, being an animation director is much more tiring than directing a live-action film. He does not have an experienced veteran to discuss with him how to shoot and act this scene. All the actions of the characters in the scene should be thought out in the director's mind as soon as they realize it--to be exaggerated, it can be said that before the production of the animated film begins, the director should have the finished product of the film in his mind up!Wait... Why did Jia Hongjian feel more and more that he was the only one who was suitable in the country?
It's not that Jia Hongjian is arrogant, it's that he has been thinking about it for a while, and he really didn't expect any suitable director to direct this film.What is the hottest Chinese movie in the past two years?It's "Farewell My Concubine"! The name of the director of "Farewell My Concubine" is brother Cheng Kai, but in fact, this dude is "doing odd jobs" at the scene... Wait, what's going on here?Why can a handyman be named a director?There has never been any revelations?Because behind the scenes, it was Brother Kai's old man, his father, and his own father—— Mr. Zheng, who really controlled the rhythm!
The reason why Cheng Kai's father and Chen Kaige had different surnames was normal at that time. The old man had to change his name because of the revolution, but he never changed it. In fact, Cheng's surname was the old man's mother's surname. After liberation, he got used to it and didn't change it at all. Anyway Nor is it a false surname of an outsider.It is precisely because the old man of the director Cheng Kai paved the way for his son in the last two years of his life, helping his son give directions behind the scenes, which made Cheng Kai, who bears the director's name, shoot the amazing "Farewell My Concubine".Then when the old man passed away in 94, the director Cheng Da never made any films worthy of praise, and even later one of his films was changed into a short film by a certain Hu on the Internet—"A Steamed Bun Causes Blood Case".
Jia Hongjian counted with his fingers. According to the generation of Chinese directors, the first generation of directors were born at the end of the 19th century, and basically passed away in the 30s and 50s. There must be no way to count on this.The following second-generation directors were basically active in the film industry in the 40s and [-]s. Even if these people did not go to the capitalist world, their experience and talent were half a century behind the current popularity. Even if they were still alive, Jia Hongjian did not dare to invite them.
The third generation of directors was active in the 60s and 91s, and there is a director Jia Hongjian is familiar with.This is Xie Jingxian, the director who filmed classic films of the Republic such as "The Garland Under the Mountain" and "Women's Basketball No. 38".Although the director is very famous, he himself is very unfortunate. Among the three sons and one daughter, two sons suffer from mental retardation.When filming "Venus", there was a [-]-year-old son who was at fault due to asthma. Such a white-haired man gave away a black-haired man, which shocked Boss Xie, and he basically stopped making films after that.Faced with such a scene, Jia Hongjian didn't feel comfortable bothering Mr. Xie, so he let him live a peaceful life in his later years.
Among the fourth-generation directors, they are basically film directors who were trained in film academies or film studios around the world before the turmoil. However, after so many decades of these people, few of them are relatively famous.The fifth generation of directors is basically the new batch of young directors who received professional film education after returning to the college entrance examination in 78.There are Brother Cheng Kai, Zhang Yimou who was a photographer, and others.However, although Zhang Yimou has cooperated with Jia Hongjian many times, but Jia Hongjian approached Zhang Yimou either as a commercial director or as an editor. At that time, Jia Hongjian was still watching from behind. To be honest, he was very worried Zhang Yimou.Zhang Yimou filmed "Raise the Red Lantern" a few years ago. In the 21st century, this kind of film was criticized by netizens and fans, saying that it was deliberately filming China's backwardness to satisfy the evil taste of "original ecology" of foreigners. a kind of film.
Let's not talk about "Raise the Red Lantern", but talk about the most marketable film "Code Named Jaguar" shot by Zhang Yimou in the last year of the 80s.This movie was originally very commercial, and it was about a rich businessman who was going to fly to Seoul—sorry, Seoul is still called Seoul in this era, because the river next to Seoul is called Han River—and was killed by a group of so-called Asian terrorists. The terrorist group hijacked the plane, and then the terrorists landed the plane in the "No. [-] area" of the mainland, and shouted demands to the mainland—Daiwan will release xxx from the prison!This kind of terrorist who fully respected that Dawan is an inseparable part of our country was appreciated by both the mainland and Dawan, so the two sides began to work together, and finally succeeded in taking down the robbers.
This movie suddenly sounds like a Hollywood blockbuster, doesn't it?But this film has made Zhang Yimou ashamed to mention it until now, and even Lao Mouzi once dared not admit that this film is his own work-almost said that he was a famous film, but in fact it was filmed by someone else! (To be continued. You are welcome to vote for recommendations and monthly tickets. Your support is my biggest motivation.) rq
In the copyright law on the earth, translation works are given another copyright different from the original work itself. This kind of very legal saying is translated into a more popular human language, that is, "translation itself is a kind of re-creation".It's like translating the verses of Robert Helick's "Quickly Pick the Rosebuds" into, translating... into.To translate the classical English poems of such a cavalier poet during the British bourgeois revolution into the style of ancient Chinese poems, and also use allusions, such a translation obviously needs to understand the central idea of the original poem "Quickly Pick the Rosebuds" , combined with the style of Chinese classical verses, to produce very charming ancient Chinese poems, which obviously requires a lot of talent.
And the director needs similar talents to transform the text of the script into a movie, because the two things of text and camera are really two completely different things, just like English and Chinese.After the text is directly entered by the eyes, it directly acts on the part of the brain responsible for imagination, directly giving people a "feeling"; while the lens is more of a way to obtain information through vision that is used in human life. The scene is shown to the audience.so.Words can’t give readers the visual impact of a Hollywood blockbuster. An author writes in the text “There are tens of thousands of people, boundless.” This can’t bring readers specific feelings. Maybe readers look at this description with their eyes.But in his mind, he imagined a picture of hundreds of people gathering together.But the lens directly shows the picture of tens of thousands of people gathered together, but it allows the audience to directly absorb that oppressive force through vision!
Similarly, martial arts novels in the text category have never been able to convey to readers the refreshing feeling brought by the fist-to-flesh violence in martial arts movies. It is written in mysterious and mysterious words, "A person flicks out 7 sword flowers with a flick of the wrist, making people unable to tell which one is real and which one is fake".This sword flower, this true and false, how should it be transformed into vision?It is difficult for ordinary readers to intuitively retell the specific moves and postures that the author wants to express through the descriptions in martial arts novels, and this in itself is a "transmission error" in the transmission system of words.
What the director needs to do is like a good translator. After mastering the core idea of a piece of text, he needs to use "another language" to transform the core content of that text into something visible. This transformation itself is very, very talented.
The same is Robert Helick's "Quickly Pick Rosebuds", a poor translation can be translated into "Quickly pick rosebuds when you can pick them", a boring language similar to the introductory tutorial for flower farmers.However, a good translation can be translated into an amazing and interesting translation like "the flowers bloom very straight and the beards fold".Similar is when a poor director is shooting a script step by step.Maybe all the entertainment elements in the script were added, and everything to be expressed was expressed, but it just made people feel that there was nothing interesting about it.However, a good director can use his talent to make an introductory course that teaches florists how to grow roses interesting and fascinating!What is the difference between the two?Even if a bad director fully understands the core meaning of Robert Helick's poems, but his talent for storytelling is not enough, the translation will be tasteless; while a good director can make Robert Helick, even a real " The "Flower Farmer's Introduction" is very good-looking, and there is a difference behind it.Maybe it's not the level of professional knowledge, but the ability to tell other people's stories more fun and interesting through your own transformation!
Jia Hongjian knew that even if he personally wrote a script for Meiying Studio, if the other party didn't have a good director, it would be easy to make "Liu Dehua's eyes + Guo Fucheng's eyebrows + Zhang Xueyou's beard + Liming's face = a popular movie." face passerby".Even if this "Night at the Museum" is just a cartoon now, you must know.Cartoons are much more troublesome than live-action movies!If the director of a live-action movie is not satisfied with a shot, he can make up a few more shots—for example, when he has not fully figured out how to express the shot, he can discuss it with the actors first, and let the actors act in front of the camera for a long time before shooting them all. Then find a suitable one to use when editing later.But this is not the case for animated movies. After all, you can’t wait until the modelers and artists are waiting for your director to figure out what the shot will be before telling the original artist how to draw the line draft.
That is to say, when making animated films, being an animation director is much more tiring than directing a live-action film. He does not have an experienced veteran to discuss with him how to shoot and act this scene. All the actions of the characters in the scene should be thought out in the director's mind as soon as they realize it--to be exaggerated, it can be said that before the production of the animated film begins, the director should have the finished product of the film in his mind up!Wait... Why did Jia Hongjian feel more and more that he was the only one who was suitable in the country?
It's not that Jia Hongjian is arrogant, it's that he has been thinking about it for a while, and he really didn't expect any suitable director to direct this film.What is the hottest Chinese movie in the past two years?It's "Farewell My Concubine"! The name of the director of "Farewell My Concubine" is brother Cheng Kai, but in fact, this dude is "doing odd jobs" at the scene... Wait, what's going on here?Why can a handyman be named a director?There has never been any revelations?Because behind the scenes, it was Brother Kai's old man, his father, and his own father—— Mr. Zheng, who really controlled the rhythm!
The reason why Cheng Kai's father and Chen Kaige had different surnames was normal at that time. The old man had to change his name because of the revolution, but he never changed it. In fact, Cheng's surname was the old man's mother's surname. After liberation, he got used to it and didn't change it at all. Anyway Nor is it a false surname of an outsider.It is precisely because the old man of the director Cheng Kai paved the way for his son in the last two years of his life, helping his son give directions behind the scenes, which made Cheng Kai, who bears the director's name, shoot the amazing "Farewell My Concubine".Then when the old man passed away in 94, the director Cheng Da never made any films worthy of praise, and even later one of his films was changed into a short film by a certain Hu on the Internet—"A Steamed Bun Causes Blood Case".
Jia Hongjian counted with his fingers. According to the generation of Chinese directors, the first generation of directors were born at the end of the 19th century, and basically passed away in the 30s and 50s. There must be no way to count on this.The following second-generation directors were basically active in the film industry in the 40s and [-]s. Even if these people did not go to the capitalist world, their experience and talent were half a century behind the current popularity. Even if they were still alive, Jia Hongjian did not dare to invite them.
The third generation of directors was active in the 60s and 91s, and there is a director Jia Hongjian is familiar with.This is Xie Jingxian, the director who filmed classic films of the Republic such as "The Garland Under the Mountain" and "Women's Basketball No. 38".Although the director is very famous, he himself is very unfortunate. Among the three sons and one daughter, two sons suffer from mental retardation.When filming "Venus", there was a [-]-year-old son who was at fault due to asthma. Such a white-haired man gave away a black-haired man, which shocked Boss Xie, and he basically stopped making films after that.Faced with such a scene, Jia Hongjian didn't feel comfortable bothering Mr. Xie, so he let him live a peaceful life in his later years.
Among the fourth-generation directors, they are basically film directors who were trained in film academies or film studios around the world before the turmoil. However, after so many decades of these people, few of them are relatively famous.The fifth generation of directors is basically the new batch of young directors who received professional film education after returning to the college entrance examination in 78.There are Brother Cheng Kai, Zhang Yimou who was a photographer, and others.However, although Zhang Yimou has cooperated with Jia Hongjian many times, but Jia Hongjian approached Zhang Yimou either as a commercial director or as an editor. At that time, Jia Hongjian was still watching from behind. To be honest, he was very worried Zhang Yimou.Zhang Yimou filmed "Raise the Red Lantern" a few years ago. In the 21st century, this kind of film was criticized by netizens and fans, saying that it was deliberately filming China's backwardness to satisfy the evil taste of "original ecology" of foreigners. a kind of film.
Let's not talk about "Raise the Red Lantern", but talk about the most marketable film "Code Named Jaguar" shot by Zhang Yimou in the last year of the 80s.This movie was originally very commercial, and it was about a rich businessman who was going to fly to Seoul—sorry, Seoul is still called Seoul in this era, because the river next to Seoul is called Han River—and was killed by a group of so-called Asian terrorists. The terrorist group hijacked the plane, and then the terrorists landed the plane in the "No. [-] area" of the mainland, and shouted demands to the mainland—Daiwan will release xxx from the prison!This kind of terrorist who fully respected that Dawan is an inseparable part of our country was appreciated by both the mainland and Dawan, so the two sides began to work together, and finally succeeded in taking down the robbers.
This movie suddenly sounds like a Hollywood blockbuster, doesn't it?But this film has made Zhang Yimou ashamed to mention it until now, and even Lao Mouzi once dared not admit that this film is his own work-almost said that he was a famous film, but in fact it was filmed by someone else! (To be continued. You are welcome to vote for recommendations and monthly tickets. Your support is my biggest motivation.) rq
You'll Also Like
-
Chinese comics review: The waste Huo Linfei is actually an oversized monster
Chapter 130 9 hours ago -
I really didn't want to burn it.
Chapter 394 9 hours ago -
NIKKE, Swordmaster Ark Succubus Daily
Chapter 101 9 hours ago -
Zongman: The wrong person on the ground, double Shenwei at the beginning
Chapter 164 9 hours ago -
Otto: My online love partner is Beria
Chapter 90 9 hours ago -
Pokémon: The Sims
Chapter 858 9 hours ago -
My anime character is in the infinite flow search and fight
Chapter 121 9 hours ago -
Collapse, survive
Chapter 365 9 hours ago -
Starry Sky Railway: I develop mobile games in Xianzhou...
Chapter 1112 9 hours ago -
Comprehensive comics, started making fate delta, group friends played crazy long night sauce
Chapter 203 9 hours ago